Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Francês - Muhammad Hamid- Allah * - Índice de tradução

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Tradução dos significados Surah: Suratu Abassa   Versículo:

‘ABASA

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Il s’est renfrogné et il s’est détourné [1030].
[1030] (Muḥammad, صلى الله عليه وسلم) s’est renfrogné et s’est détourné parce que l’aveugle (Ibn Umm Maktūm) est venu le questionner alors qu’il s’entretenait avec des notables de la Mecque. Cette impatience lui est reprochée.
Os Tafssir em língua árabe:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Parce que l’aveugle est venu à lui.
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Qui te dit : peut-être [cherche]-t-il à se purifier.
Os Tafssir em língua árabe:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite.
Os Tafssir em língua árabe:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Quant à celui qui se complait dans sa suffisance (pour sa richesse.
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
tu vas avec empressement à sa rencontre.
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Or, que t’importe qu’il ne se purifie pas [1031].
[1031] Or que t’importe…: Littér.: et, quoi à toi, s’il… - le Prophète n’est chargé que de transmettre: mieux vaut donc qu’il s’adresse à qui le lui demande. Du moins l’apôtre ne doit-il pas, pour s’occuper des mécréants, négliger les convertis, si humbles soient-ils. C’est l’effort et le mobile qui comptent lors du Jugement dernier, et non pas le résulta de l’effort.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Et quant à celui qui vient à toi avec empressement.
Os Tafssir em língua árabe:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
tout en ayant la crainte.
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
tu ne t’en soucies pas.
Os Tafssir em língua árabe:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
N’agis plus ainsi ! Vraiment ceci est un rappel,
Os Tafssir em língua árabe:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
quiconque veut, donc, s’en rappelle,
Os Tafssir em língua árabe:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
consigné dans des feuilles honorées,
Os Tafssir em língua árabe:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
élevées, purifiées,
Os Tafssir em língua árabe:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
entre les mains d’ambassadeur [1032],
[1032] Ambassadeurs: les Anges. Autre sens: scribes.
Os Tafssir em língua árabe:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
nobles, obéissants.
Os Tafssir em língua árabe:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Que périsse l’homme ! Qu’il est ingrat.
Os Tafssir em língua árabe:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
De quoi [Dieu] l’a-t-Il créé.
Os Tafssir em língua árabe:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
D’une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin)
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
puis Il lui facilite le chemin,
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
puis Il lui donne la mort et le met au tombeau,
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
Os Tafssir em língua árabe:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Eh bien non! [L’homme] n’accomplit pas ce qu’Il lui commande.
Os Tafssir em língua árabe:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Que l’homme considère donc sa nourriture.
Os Tafssir em língua árabe:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
C’est Nous qui versons l’eau abondante.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Puis Nous fendons la terre par fissure.
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Et y faisons pousser grains,
Os Tafssir em língua árabe:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
vignobles et légumes,
Os Tafssir em língua árabe:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
oliviers et palmiers,
Os Tafssir em língua árabe:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
jardins touffus,
Os Tafssir em língua árabe:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
fruits et herbages,
Os Tafssir em língua árabe:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
Os Tafssir em língua árabe:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Puis quand viendra le Fracas.
Os Tafssir em língua árabe:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Le jour où l’homme s’enfuira de son frère.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
De sa mère, de son père.
Os Tafssir em língua árabe:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
De sa compagne et de ses enfants.
Os Tafssir em língua árabe:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Car chacun d’eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l’occuper.
Os Tafssir em língua árabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
Os Tafssir em língua árabe:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
riants et réjouis.
Os Tafssir em língua árabe:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
De même qu’il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
Os Tafssir em língua árabe:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
recouverts de ténèbres.
Os Tafssir em língua árabe:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Voilà les infidèles, les libertins.
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Suratu Abassa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Francês - Muhammad Hamid- Allah - Índice de tradução

Tradução dos significados do Alcorão para o francês por Muhammad Hamidullah. Corrigido pela supervisão do Rowwad Translation Center. A tradução original está disponível para sugestões, avaliação contínua e desenvolvimento.

Fechar