1. The Qur’an is made up of such letters from the Arabic alphabet. The Arabs at the time of revelation were the unmatched masters of the Arabic language and yet when challenged were totally unable to bring anything like the Qur’an. Although these disjointed Arabic letters are referring to the inimitable nature of the Qur’an and its divine source, God knows best its meaning.
2. The clear Book is the Qur’an whose verses are clear with regards to its language and rulings, and all its meanings. A Book whose Truth is evident and which clears up that which is indefinite and inexact.
49. (Pharaoh) said: "How dare you believe in him before I give you permission. He 'Moses' is certainly your chief who taught you the magic, so you shall soon come to know: I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you all."
3. These are the words of the prophet Abraham, being conscious of his own impotency to cure and heal himself; and being fully satisfied of the power of Allāh to cure and heal him. Sins are also diseases, and healing them lies in the forgiveness of them, which Allāh only can grant. The famous story of the boy and the king recorded in the Sunnah, when the king’s courtier asks the boy to cure his blindness, the boy retorts: “Verily, I cure no one. Only Allāh 'Exalted is He' Who cures. If you believe in Allāh, I will supplicate to Allāh and He will cure you.”
Hence, while the supplication was a means of curing the blindness, the real doer was Allāh alone. By making this known to the courtier, the boy instilled in him the reality of Monotheism. However, this does not mean the action (in this case, healing) cannot be ascribed to the means (in this case, the boy or his supplication). It is correct to make this ascription, as long as the belief that the effort is not the real cause is firmly understood. Jesus also cured the blind and the leprosy and raised from the dead all by Allah's permission and not from Himself. Jesus is nothing without the help of his God and Lord, Allāh.
81. It is He 'Allāh' Who will cause me to die4, and then bring me back to life again;
4 . The prophet Muhammad said, “One who accompanies the funeral of a Muslim with faith and hope of earning reward, and remains with it until the burial is complete, shall return (home) with two qirat (great) rewards. Each reward is equal to Mount Uhud, and the person who performs the funeral prayer only, and returns before the burial, will return with one qirat (great) reward”.
89. Except him who comes to Allāh with a sound 'pure' heart5.
5. Free from pride, haughtiness and hypocrisy. Our hearts can shape our lives and relationships. A corrupt heart brings trouble and suffering, while a cheerful heart is good medicine. We are warned against the damage caused by being spiteful, seeking revenge, vindictive or willfully stubborn, quarreling, lying, stealing and unjust behavior. Contrarily, loyal and protective relationships are lifted up.
119. So We delivered him and those with him in the laden ark8.
8. During Noah's time we see everyone has turned their back on Allāh, except Noah; he worshipped and loved Allāh. Perhaps his amazing obedience was found in his heart of gratitude and what saved and set him and his family apart from those who were wiped out in the great flood. Allāh described him as grateful servant. The Qur’an tells us the people of this time were full of evil and sin, that is why Allāh sent the flood. If the opposite of joyful is sad and the opposite of commitment is refusal, could it be that the people of Noah’s time sadly refused their commitment to Allāh. The root of all sin is ingratitude; it certainly seems to be a great place for the Satan to get a foothold as he did in every person but Noah during this time.
Abraham, the father of faith and many generations, was one whose heart of gratitude almost cost him the life of his beloved son, but Allāh spared Ismael. His commitment to Allāh was greater than any other thing, even his own son. Allāh sparing Ismael shows us how He blessed Abraham’s obedience. Even when he questioned, even when he sought assurance, obedience flowed from Abraham’s heart of gratitude.
We find Moses and the Israelites singing a song of deliverance and praise after Allāh led the Israelites out of Egypt and saved them by parting the Red Sea.
165. Do you approach (lustfully) to the males9 unlike all other creatures.
9. The Prophet Muhammad said: "If a woman has carnal relations with a woman (lesbian), they are both adulterers. If a man has carnal relations with a man (gay), then they are both adulterers."
The Prophet Muhammad also said: "Cursed is the one who has intercourse with an animal, cursed is the one who does the action of sodomy." He repeated three times.
197. Is it not a Sign for them (the pagans) that the learned men of the children of Israel knew about it13?
13. E.g., Abdullah ibn Salām, a Jewish scholar, who accepted Islam during the lifetime of the Prophet (ﷺ), for he knew that he came with a true message.
223. eavesdropping15, and most of them are liars16.
15. I.e., overhear to what the angels on high may say of the revealed unseen and whisper it to their sinful human agents. This was before they were prevented, as described in Q 72:8-9.
16. I.e., the soothsayers and fortune tellers.
224. As for the poets17, they are followed by the deviators.
17. Islam encourages good wholesome poetry, which inspires one towards the fear of God, towards His awe and obedience, and towards anything that is good and made permissible by God and His messenger. What is forbidden is poetry that does nothing but instigates and encourages indecency, illegal lusts and desires, and inspires one towards the transgression of the boundaries of Islam.
Muhammad, God's Messenger said, "It is better for anyone of you that the inside of his body be filled with pus which may consume his body, than it be filled with poetry."
The Messenger of God did not like poets and poetry, which sensationalized and encouraged the pursuit of the world and its alluring lusts. But he encouraged those poets whose poetry praised God, contained words of wisdom which related to the Guidance to God.
227. Except those who believe, do righteous deeds, remember Allāh often, and defend themselves after being wronged. The unjust19 will soon know as to what place of return they shall return20.
19. By associating others with Allāh, or committing other deadly sins.
20. Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the orphans; plead the case of the widow. We must work for righteousness and justice if we are to be true to our Islamic faith.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
தேடல் முடிவுகள்:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".