அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - ஹீப்ரூஃ மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அபஸ   வசனம்:

: עבס

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1 קמט את מצחו והפנה את גבו,
அரபு விரிவுரைகள்:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2 כאשר בא לקראתו העיוור,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3 אבל, כיצד תוכל לדעת אם הוא בא להיטהר,
அரபு விரிவுரைகள்:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4 או שמא יהרהר בהזהרה ויפיק תועלת ממנה,
அரபு விரிவுரைகள்:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5 אולם, אל זה שחושב את עצמו עשיר,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6 אליו אתה פונה בהתלהבות.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7 אף שהאשמה היא לא עליך אם הוא לא ייטהר.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8 אך את זה אשר מגיע אליך בהתלהבות,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9 והוא חרד מאללה,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10 אותו אתה מזניח.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11 אכן! זה דברי תוכחה ואזהרה,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12 ומי שרוצה, נאפשר לו לזכור.
அரபு விரிவுரைகள்:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13 זה ירד על עמודים שטופי כבוד,
அரபு விரிவுரைகள்:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14 (עמודים) נעלים ומטוהרים.
அரபு விரிவுரைகள்:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15 (אשר טוהרו) בידי הסופרים החכמים (מלאכים),
அரபு விரிவுரைகள்:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16 הנעלים והמטוהרים.
அரபு விரிவுரைகள்:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17 אבוי לאדם! הוא כל כך כפוי טובה!
அரபு விரிவுரைகள்:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18 ממה אללה ברא אותו?
அரபு விரிவுரைகள்:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19 הוא ברא אותו מטיפה! הוא ברא ועיצב אותו,
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20 ועושה עבורו את הדרך קלה מאוד,
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21 ואחר כך ממית אותו וגורם לו להיקבר.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22 וכאשר הוא ירצה, הוא יקים אותו לתחייה.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23 אך האדם מסרב לעשות את המוטל עליו.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24 האדם צריך להתבונן באוכל שלו.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25 אנחנו גורמים לגשם לשטוף את האדמה.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26 אחרי כן אנו מבקעים את האדמה,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27 וגורמים לתבואה לצמוח מתוכה,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28 ואת הענבים ואת הירקות,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29 ועצי זיתים ועצי דקל,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30 וגנים אשר בהם נובטת הצמחייה,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31 ופירות ומדשאות,
அரபு விரிவுரைகள்:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32 אשר מספקים (מזון) לכם ולמרעכם,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33 אך כאשר יושמע הקול מחריש האוזניים (קול השופר),
அரபு விரிவுரைகள்:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34 ביום ההוא יברח האדם אפילו מאחיו,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35 ומאבא שלו ומאימא שלו,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36 ומאשתו ומהבנים שלו,
அரபு விரிவுரைகள்:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37 ביום ההוא יהיה לכל אחד מספיק דאגות משל עצמו.
அரபு விரிவுரைகள்:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38 ביום ההוא יהיו גם פנים קורנות
அரபு விரிவுரைகள்:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39 צוחקות וצוהלות,
அரபு விரிவுரைகள்:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40 אך גם פנים אשר יהיו מכוסות באבק
அரபு விரிவுரைகள்:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
41 ומוחשכות באפלה
அரபு விரிவுரைகள்:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
42 אלו יהיה אלה שכפרו באמת והתמידו בחטאים.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அபஸ
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - ஹீப்ரூஃ மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

புனித அல் குர்ஆனுக்கான ஹீப்ரூஃ மொழிபெயர்ப்பு - ஜெருசலத்திலுள்ள தாருஸ் ஸலாம் நிறுவனம் வெளியிட்டுள்ளது.

மூடுக