قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (22) سۈرە: سۈرە مائىدە
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ
Musaov narod reče: "O Musa, u Svetoj zemlji nalazi se narod koji ima veliku moć, i zato ne možemo ući. Dokle god su oni tamo, nećemo ući, jer mi ne možemo da se borimo protiv njih. Ukoliko izađu, mi ćemo ući."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
Uzvišeni Allah je kaznio nevjernike među sinovima Israilovim tako što je neke od njih pretvorio u životinje, a ostale kaznio na druge načine. To ukazuje na ništavnost njihove tvrdnje da su oni Allahovi sinovi i miljenici.

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
Oslonac na Allaha Uzvišenog i pouzdanje u Njega uzrok su spuštanja Njegove pomoći.

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
Ovi ajeti objavljeni su da upozore na ružne osobine Izraelićana.

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
Strah od Allaha je uzrok spuštanja blagodati, od kojih je najveća blagodat pokornosti Njemu.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (22) سۈرە: سۈرە مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش