قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - صربی ترجمہ۔ مرکز رواد الترجمہ ۔ کام جاری ہے۔ * - ترجمے کی لسٹ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ عبَسْ   آیت:

Намрштио се

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Намрштио се и окренуо,
عربی تفاسیر:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
зато што му је слепи човек пришао.
عربی تفاسیر:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
А шта ти знаш, можда он жели да се греха очисти,
عربی تفاسیر:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
или опомене, па да му опомена користи.
عربی تفاسیر:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
А што се тиче онога који је богат,
عربی تفاسیر:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
ти се њему окрећеш,
عربی تفاسیر:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
а ти ниси одговоран ако се он не очисти греха.
عربی تفاسیر:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
А што се тиче онога који ти је дошао журећи,
عربی تفاسیر:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
и боји се,
عربی تفاسیر:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
ти њега занемарујеш.
عربی تفاسیر:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Не чини тако! Заиста је ово опомена,
عربی تفاسیر:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
па ко хоће, имаће Га на уму,
عربی تفاسیر:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
на листовима је цењеним
عربی تفاسیر:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
узвишеним, чистим,
عربی تفاسیر:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
у рукама анђела
عربی تفاسیر:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
часних, честитих.
عربی تفاسیر:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Проклет нека је човек! Колико је само његово порицање!
عربی تفاسیر:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Од чега га Он ствара?
عربی تفاسیر:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Од капи семена га ствара, па му одређује.
عربی تفاسیر:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
И Прави пут му олакшао,
عربی تفاسیر:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
затим му живот одузме и учини да буде сахрањен,
عربی تفاسیر:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
и после ће, када Он буде хтео, да га проживи.
عربی تفاسیر:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Не, још није извршио оно што је Он наредио!
عربی تفاسیر:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Нека човек погледа у своју храну.
عربی تفاسیر:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Ми обилну кишу проливамо,
عربی تفاسیر:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
затим земљу пукотинама цепамо
عربی تفاسیر:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
и чинимо да из ње израста жито,
عربی تفاسیر:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
и грожђе и поврће,
عربی تفاسیر:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
и маслине и палме,
عربی تفاسیر:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
и густе баште,
عربی تفاسیر:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
и воће и траве
عربی تفاسیر:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
на корист вама и вашој стоци.
عربی تفاسیر:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
А кад дође снажан глас,
عربی تفاسیر:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
на Дан када ће човек од свога брата да побегне,
عربی تفاسیر:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
и од своје мајке, и од свога оца,
عربی تفاسیر:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
и од своје супруге и својих синова,
عربی تفاسیر:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
тог Дана сваки човек ће само о себи бринути,
عربی تفاسیر:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
нека лица тог Дана биће блистава,
عربی تفاسیر:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
насмејана, радосна,
عربی تفاسیر:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
а неким лицима тог Дана биће прашина,
عربی تفاسیر:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
тама ће их прекривати,
عربی تفاسیر:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
то ће, заиста, да буду неверници, развратници.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ عبَسْ
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - صربی ترجمہ۔ مرکز رواد الترجمہ ۔ کام جاری ہے۔ - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا صربی ترجمہ،ترجمہ مرکز رواد الترجمہ کی ایک ٹیم نے ویب سائٹ اسلام ہاؤس www.islamhouse.com کے تعاون سے کیا ہے۔ کام جاری ہے۔

بند کریں