《古兰经》译解 - 哈萨克语翻译 - 哈里法·艾勒塔伊。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 塔勒格   段:

суратут-Тариқ

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Аспанға,Тарыққа серт.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
(Мұхаммед Ғ.С) Тарық не екенін қайдан білесің?
阿拉伯语经注:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Ол,жарқыраған жұлдыз.
阿拉伯语经注:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Әркімнің үстінде бір бақылаушы бар. (11С.56А.)
阿拉伯语经注:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Ал енді адамзат неменеден жаратылғанына бір қарасын;
阿拉伯语经注:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Бір атылып шыққан судан жаратылған.
阿拉伯语经注:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Ол,бел сүйек пен кеуде сүйектің арасынан шығады.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Сөз жоқ. Алла адамзатты қайта тірілту күшіне ие.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Сол күні сырлар ашылады.
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
(Ол күні) адам баласына күш те көмекші де болмайды.
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Қайталай жаңбырлатқан аспанға серт.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Жаралып өсімдік шығаратын жерге серт.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Негізінен Құран бір билік сөз.
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Ол,бір сықақ емес.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Шын мәнінде олар бір сығандық істеуде.
阿拉伯语经注:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Сығандығына шара көремін.
阿拉伯语经注:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
(Мұхаммед Ғ.С) қарсы келушілерге мұрсат беріп,аз еркіне қой.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔勒格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 哈萨克语翻译 - 哈里法·艾勒塔伊。 - 译解目录

古兰经哈萨克文译解,哈利法·阿尔泰易翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正,由附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭