የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቦሽቶውኛ ትርጉም - በዘከሪያ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አን ነበእ   አንቀጽ:

النبإ

عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۚ
78-1 دوى د څه شي په باره كې یو له بل پوښتنه كوي؟
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِ ۟ۙ
78-2 د ډېر لوى خبر په باره كې
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَ ۟ؕ
78-3 هغه چې دوى په هغه كې سره اختلاف كوونكي دي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
78-4 نه دې كوي (دغه اختلاف او پوښتنې)، ژر به دوى پوه شي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟
78-5 بیا هیڅكله دې نه كوي، ژر به دوى پوه شي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۟ۙ
78-6 ایا مونږ ځمكه فرش نه ده ګرځولې؟
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۟ۙ
78-7 او غرونه (مو) میخونه
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۟ۙ
78-8 او مونږ تاسو پیدا كړي یئ جوړې (نر او ښځه)
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۟ۙ
78-9 او مونږ ستاسو خوب (تاسو لپاره) راحت ګرځولى دى
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًا ۟ۙ
78-10 او شپه مو لباس ګرځولې ده
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۟ۚ
78-11 او ورځ مو د روزۍ لټولو وخت ګرځولى دى
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَبَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۟ۙ
78-12 او ستاسو له پاسه مو اوه ډېر مضبوط اسمانونه جوړ كړي دي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۟ۙ
78-13 او مونږ روښانه ځلېدونكې ډېوه پیدا كړې ده
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۟ۙ
78-14 او مونږ له ډكو ورېځو نه ډېرې تويېدونكې اوبه نازلې كړې دي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۟ۙ
78-15 د دې لپاره چې مونږ په دغو (اوبو) سره دانې او زرغونه راوباسو
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۟ؕ
78-16 او باغونه یو له بل سره نژدې
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًا ۟ۙ
78-17 بېشكه د فیصلې ورځ مقرر وخت دى
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۟ۙ
78-18 هغه ورځ چې پوكى به ووهل شي په شپېلۍ كې، نو تاسو به ډلې ډلې راځئ
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۟ۙ
78-19 او اسمان به پرانستل شي، نو دى به دروازې دروازې وي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّسُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۟ؕ
78-20 او غرونه به روان كړى شي، نو دوى به سراب شي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۟ۙ
78-21 بېشكه دوزخ به د انتظار ځاى (كمین ځاى) شي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًا ۟ۙ
78-22 د سركشو لپاره د ورتللو ځاى
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًا ۟ۚ
78-23 چې دوى به په هغه كې زمانې زمانې (همېشه) پاتې كېږي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۟ۙ
78-24 دوى به په هغه كې نه څه یخوالى څَكي او نه څه اوبه
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِلَّا حَمِیْمًا وَّغَسَّاقًا ۟ۙ
78-25 غیر د اېشېدلو تودو اوبو او بهېدونكو وینو زوو نه
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
جَزَآءً وِّفَاقًا ۟ؕ
78-26 بدله به وركولى شي د عملونو سره برابره موافقه
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًا ۟ۙ
78-27 بېشكه دوى به د حساب امېد نه كاوه
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّكَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًا ۟ؕ
78-28 او زمونږ ایتونه به يې دروغ ګڼل، سخت دروغ ګڼل
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَكُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًا ۟ۙ
78-29 او هر شى، مونږ هغه په كتاب (لوح محفوظ) كې شمېرلى (او محفوظ كړى) دى
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ۟۠
78-30 نو تاسو (خپله سزا) وڅَكئ، پس مونږ به تاسو ته له سره زیات نه كړو مګر عذاب
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ مَفَازًا ۟ۙ
78-31 بېشكه خاص د متقیانو لپاره كامیابي ده
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
حَدَآىِٕقَ وَاَعْنَابًا ۟ۙ
78-32 (چې) باغونه او انګور دي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًا ۟ۙ
78-33 او انارسینه همځولې پېغلې دي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّكَاْسًا دِهَاقًا ۟ؕ
78-34 او ترڅنډو پورې ډكې د شرابو پیالې دي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذّٰبًا ۟ۚۖ
78-35 دوى په دغه (جنت) كې نه لغوه (بېكاره) خبره اوري او نه دروغ
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ۟ۙ
78-36 د رب له جانبه به بدله وركولى شي (د عملونو) په حساب سره ډېره وركړه
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا یَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا ۟ۚ
78-37 چې د اسمانونو او ځمكې رب دى او د هغه څه چې د دغو دواړو په مینځ كې دي، چې ډېر زیات مهربان دى، دوى له هغه سره د خبرو كولو اختیار (او قدرت) نه لري
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
یَوْمَ یَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰٓىِٕكَةُ صَفًّا ۙۗؕ— لَّا یَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ۟
78-38 په هغې ورځ كې چې روح او ملايك به صفونه صفونه ودرېږي، دوى به خبرې نشي كولى مګرهغه څوك چې هغه ته رحمٰن اجازت وركړي او ده (په دنیا كې) حقه خبره (لا إله الا الله) ویلې وي
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ذٰلِكَ الْیَوْمُ الْحَقُّ ۚ— فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّهٖ مَاٰبًا ۟
78-39 دغه حق ورځ ده، نو هغه څوك چې د خپل رب په طرف د ورتلو ځاى نیسي (نو ودې نیسي)
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِیْبًا ۖۚ۬— یَّوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ وَیَقُوْلُ الْكٰفِرُ یٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ تُرٰبًا ۟۠
78-40 بېشكه مونږ تاسو له نژدې (راتلونكي) عذاب څخه ووېرولئ، په هغه ورځ كې چې هر سړى به هغه څه ته ګوري چې د ده لاسونو مخكې لېږلي دي او كافر به وايي: اى كاشكې چې زه خاورې وى
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አን ነበእ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቦሽቶውኛ ትርጉም - በዘከሪያ - የትርጉሞች ማዉጫ

የተከበረው ቁርአን ባሽቱ ቋንቋ መልዕክተ ትርጉም - በአቡ በክር ዘከሪያ ዓብዱሰላም ተተርጉሞ በሙፍቲ ዓብዱል ወሊይ ኻን ክለሳ የተደረገበት፤ የ1423 ዓ.ሂ እትም

መዝጋት