Translation of the Meanings of the Noble Quran - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub

Al-Ghāshiyah

external-link copy
1 : 88

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

1. Has there come to you the story of the Overwhelming Event? info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 88

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

2. ((Some) faces on that Day be humbly downcast [1], info

[1]. I.e., the faces of all deniers.

التفاسير: |

external-link copy
3 : 88

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

3. overburdened and exhausted [2], info

[2]. Working hard in the worldly life by worshiping others instead of Allāh, weary in the Hereafter with humility and disgrace due to their sinful deeds.

التفاسير: |

external-link copy
4 : 88

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

4. about to enter an intensely hot Fire, info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 88

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

5. Given to drink from a boiling hot spring. info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 88

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

6. There is not for them a food except from cactus thorn [3], info

[3]. A poisonous thorny plant,

التفاسير: |

external-link copy
7 : 88

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

7. That neither nourishes nor avails against hunger. info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 88

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

8. (Other) faces on that Day will be radiant, info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 88

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

9. Satisfied for its striving, info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 88

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

10. In a high paradise, info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 88

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

11. You do not hear therein any idle talk. info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 88

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

12. Therein is a flowing spring, info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 88

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

13. Therein are raised couches, info
التفاسير: |

external-link copy
14 : 88

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

14. And cups set at hand, info
التفاسير: |

external-link copy
15 : 88

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

15. And (fine) cushions lined up, info
التفاسير: |

external-link copy
16 : 88

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

16. And carpets spread out. info
التفاسير: |

external-link copy
17 : 88

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

17. Do they not look at the camels, how they are created? info
التفاسير: |

external-link copy
18 : 88

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

18. And at the sky - how it is raised? info
التفاسير: |

external-link copy
19 : 88

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

19. And at the mountains - how they are erected? info
التفاسير: |

external-link copy
20 : 88

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

20. And at the earth - how it is spread out? info
التفاسير: |

external-link copy
21 : 88

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

21. So keep on reminding (O Muhammad), for you are only a reminder. info
التفاسير: |

external-link copy
22 : 88

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

22. You are not over them a controller, info
التفاسير: |

external-link copy
23 : 88

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

23. Except for him who has turned away and disbelieved, info
التفاسير: |

external-link copy
24 : 88

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

24. Then Allāh will chastise him with the greater Chastisement. info
التفاسير: |

external-link copy
25 : 88

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

25. Indeed, to Us is their return info
التفاسير: |

external-link copy
26 : 88

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

26.Then indeed upon Us is their reckoning [4]. info

[4]. The Prophet Muhammad ﷺ said in some of his prayers, “O Allah, bring me to account with an easy reckoning.”

التفاسير: |