Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo romaniiwo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore ɗate (alburuuj)   Aaya:

AL-BURUJ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
1. Pe cerul cu faze(2)
(2) Fazele prin care trec luna, soarele şi stelele în timpul mişcării lor de rotaţie.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
2. Şi pe Ziua făgăduită!
Faccirooji aarabeeji:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
3. Pe martor şi pe ceea ce este văzut(3)!
(3) Toate lumile care sunt văzute, întregul Univers.
Faccirooji aarabeeji:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
4. Blestemaţi să fie cei [care] au săpat şanţul adânc,(4)
(4) Legendă referitoare la prigonirea credincioşilor de către un rege iudeu din Himyar, în perioada anterioară Islamului.
Faccirooji aarabeeji:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
5. Cel cu focul aprins de vreascuri [din abundenţă],
Faccirooji aarabeeji:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
6. În vreme ce stăteau aşezaţi lângă el(5)
(5) Cârmuitorii care stau pe marginile şanţului.
Faccirooji aarabeeji:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
7. Şi ei erau martori la ceea ce le‑au făcut credincioşilor,
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
8. Pe care nu s‑au răzbunat decât pentru că ei au crezut în Allah Cel Puternic [şi] Vrednic de Laudă [Al‑Aziz, Al‑Hamid],
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
9. A Căruia este împărăţia cerurilor şi a pământului. Iar Allah este Martor peste toate(6).
(6) Vede totul şi nu‑I este nimic necunoscut.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
10. Aceia care i‑au prigonit pe cei credincioşi şi pe cele credincioase, iar apoi nu s‑au căit, vor avea parte de chinurile Gheenei şi vor avea parte de chinurile Focului.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
11. Însă aceia care cred şi împlinesc fapte bune, vor avea parte de Grădini pe sub care curg pâraie şi aceasta este izbânda cea mare.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
12. Răzbunarea Domnului tău este aspră.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
13. El este Cel care face prima oară [creaţia] şi El este Cel care o face din nou(7).
(7) În Ziua de Apoi.
Faccirooji aarabeeji:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
14. El este Cel Iertător(8) [şi] Cel Plin de Dragoste [Al‑Ghafur, Al‑Wadud](9),
(8) Cu cei care se căiesc. (9) Faţă de cei care I se supun şi‑L adoră numai pe El.
Faccirooji aarabeeji:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
15. Stăpânul Tronului, Cel Glorios [Al‑Majid],
Faccirooji aarabeeji:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
16. Cel care face ceea ce voieşte.
Faccirooji aarabeeji:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
17. Oare a ajuns până la tine vestea despre oştenii
Faccirooji aarabeeji:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
18. Lui Faraon şi a neamului Thamud?(10)
(10) Care s‑au ridicat împotriva trimişilor la aceste neamuri.
Faccirooji aarabeeji:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
19. Aceia care nu cred stăruie în tăgăduire(11),
(11) În tăgăduirea Adevărului şi a revelaţiei.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
20. Însă Allah, care se află în urma lor, îi cuprinde pe ei.
Faccirooji aarabeeji:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
21. Dar acesta este un Coran glorios,
Faccirooji aarabeeji:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
22. Pe o Tablă păstrată [de Allah].
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore ɗate (alburuuj)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo romaniiwo - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal romeer, saakti ɗum ko kawtal islaam e pinal to room. Hitaande 2010

Uddude