ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අත් තක්වීර්
වාක්‍යය:
 

巻き上げる章

සූරාවෙහි අරමුණු:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
審判の日は言うなれば、宇宙の定めの後から、それがバラバラになるようなもの。

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
太陽が集められて、その光が消える時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
星々が次々と落ちて、その光が消える時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
山々がその位置より動かされる時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
一番大切な富である、妊娠して10ケ月の雌駱駝が破棄される時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
様々な野獣が人間と共に集められる時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
大洋が照らされて、火になる時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
それぞれの魂が肉体と組み合わされる時、罪人は罪人と、信者は信者と一緒になり、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
生き埋めにされた女児が、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
どんな罪で殺されたかと問われる時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
人の諸行が記されている天の書巻が、開かれて、誰もがその人の記録を読める時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
羊の皮が剥がれるように、天が剥ぎ取られる時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
そして地獄が炎を上げる時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
楽園が主を意識する人に近付く時、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
その時魂は、行ったそのすべての所業を知る。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
われは誓う、隠れる諸星に。それらはいずれ現れる。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
そして軌道を走り、そして暁と共に沈むもの。それは、自分の穴に戻るガゼルのようなもの。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
降ろされる夜の初めと、明ける前の夜の最後にかけて、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
暁にかけて。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
確かにクルアーンは、信頼される天使ジブリール(平安を)にアッラーが託されて、ムハンマド(アッラーの祝福と平安を)に降ろされた啓示の言葉。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
(ジブリールは)力があり、玉座の至高の主の御前で座につき、
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
天でその住民に従われ、そして信頼されて啓示を運ぶ。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
あなた方の伴侶ムハンマド(アッラーの祝福と平安あれ)は、その知性、信頼度、信頼性は知られた所で、かれは気違いではない。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
あなた方の伴侶は、明るい地平線上に、あのジブリールを創造された姿で見た。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
あなた方の伴侶は、啓示を出し惜しまない。また占い師のように、報酬は求めない。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
クルアーンは、アッラーの慈悲から追放された悪魔の言葉でもない。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
それほど多くの証拠があるのに、あなた方は、それはアッラーからのものであることを拒否して、どの道を行くのか。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
このクルアーンは、人間とジンに向けた覚書であり、教説に他ならない。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
それはあなた方の中、誰でも真実の道を歩みたいと望む者のためのもの。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
だが全存在の主、アッラーが御望みでない限り、あなた方は正しくあることや、その他何であれ、それを望むことも出来ない。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
●善行と悪行で、似た者同士が集められること。

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
●娘を生きたまま埋めることは罪であり、それはアッラーが尋問される。それは審判の日に起こること。

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
●僕の意思は、アッラーの意思に従うこと。


 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අත් තක්වීර්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න