Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: At-Takwīr   Ayah:

巻き上げる章

Ilan sa mga Layon ng Surah:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
復活の際には天地がバラバラになることを完全に想起させるクルアーン

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
太陽が集められて、その光が消える時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
星々が次々と落ちて、その光が消える時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
山々がその位置より動かされる時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
一番人が争う対象となる(大切な富)、妊娠して10ケ月の雌駱駝が破棄される時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
様々な野獣が人間と共に集められる時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
大洋が照らされて、火になる時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
それぞれの魂が肉体と組み合わされる時、罪人は罪人と、信者は信者と一緒になり、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
生き埋めにされた女児が、
Ang mga Tafsir na Arabe:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
どんな罪で殺されたかと問われる時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
人の諸行が記されている天の書巻が、開かれて、誰もがその人の記録を読める時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
羊の皮が剥がれるように、天が剥ぎ取られる時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
そして地獄が炎を上げる時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
楽園が主を意識する人に近付く時、
Ang mga Tafsir na Arabe:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
その時魂は、行ったそのすべての所業を知る。
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
われは誓う、隠れる諸星に。それらはいずれ現れる。
Ang mga Tafsir na Arabe:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
そして軌道を走り、そして暁と共に沈むもの。それは、自分の穴に戻るガゼルのようなもの。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
降ろされる夜の初めと、明ける前の夜の最後にかけて、
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
暁にかけて。
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
確かにクルアーンは、信頼される天使ジブリール(平安を)にアッラーが託されて、ムハンマド(アッラーの祝福と平安を)に降ろされた啓示の言葉。
Ang mga Tafsir na Arabe:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
(ジブリールは)力があり、玉座の至高の主の御前で座につき、
Ang mga Tafsir na Arabe:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
天でその住民に従われ、そして信頼されて啓示を運ぶ。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
あなた方の伴侶ムハンマド(アッラーの祝福と平安あれ)は、その知性、信頼度、信頼性は知られた所で、かれは気違いではない。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
あなた方の伴侶は、明るい地平線上に、あのジブリールを創造された姿で見た。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
あなた方の伴侶は、啓示を出し惜しまない。また占い師のように、報酬は求めない。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
クルアーンは、アッラーの慈悲から追放された悪魔の言葉でもない。
Ang mga Tafsir na Arabe:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
それほど多くの証拠があるのに、あなた方は、それはアッラーからのものであることを拒否して、どの道を行くのか。
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
このクルアーンは、人間とジンに向けた覚書であり、教説に他ならない。
Ang mga Tafsir na Arabe:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
それはあなた方の中、誰でも真実の道を歩みたいと望む者のためのもの。
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
だが全存在の主、アッラーが御望みでない限り、あなた方は正しくあることや、その他何であれ、それを望むことも出来ない。
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
●善行と悪行で、似た者同士が集められること。

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
●娘を生きたまま埋めることは罪であり、それはアッラーが尋問される。それは審判の日に起こること。

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
●僕の意思は、アッラーの意思に従うこと。

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: At-Takwīr
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indise ng mga Salin

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Isara