அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - உஸ்பெக் மொழிபெயர்ப்பு - அலாஉத்தீன் மன்சூர்

вал-Одиёт

external-link copy
1 : 100

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

(Аллоҳ йўлида) харсиллаб чопадиган (от)ларга қасам; info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 100

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

(Чопган пайтида туёқларидан) чақмоқлар чақадиган (от)ларга қасам; info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 100

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

Тонг пайтида (ёв устига) бостириб борадиган (от)ларга қасам; info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 100

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

Бас, ўшанда чанг-тўзон кўтариб; info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 100

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

Шу (чанг-тўзон) билан (душман) жамоасининг ўртасига кириб келадиган (от)ларга қасамки; info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 100

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

Шак-шубҳасиз, (кофир) инсон Парвардигори (унга ато этган неъматлар)га кўрнамаклик қилгувчидир. info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 100

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

Ва шак-шубҳасиз, у бунга (ўзининг бу ношукурлигига) гувоҳдир. info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 100

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

Ва шак-шубҳасиз, у мол-дунё муҳаббатига жуда қаттиқ (берилгувчи)дир. info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 100

۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

Ахир у билмасмики, (Қиёмат қойим бўлиб), қабрларнинг ичидаги нарсалар (жасадларга қайта жон ато этилиб, ташқарига) чиқарилганида; info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 100

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

Ва диллардаги сирлар ошкор қилинганида; info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 100

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

Ана ўша Кунда шак-шубҳасиз, Парвардигорлари улардан (яъни, барча халойиқнинг ҳаёти дунёда қилиб ўтган ишларидан) огоҳ-хабардор-ку![1] info

[1]Бу оятларда Қиёмат Кунида барча сирлар ошкор бўлишини эслатиш билан ҳар бир инсон ўз ҳаётини ўша Кунда шарманда бўлиб қолмайдиган тарзда ўтказиши лозим эканлиги уқтирилмоқда.

التفاسير: |