《古兰经》译解 - 希伯来语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 舍姆斯   段:

א-שמס

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
1 (שבועה) בשמש ובאורה הזוהר
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
2 ובירח הבא בעקבותיה,
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
3 וביום החושף את היקום (באורו),
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
4 ובלילה המכסה את היקום (בחשכתו).
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
5 ובשמיים ובמי שעיצב אותם!
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
6 ובאדמה ובמי שהפך אותה שטוחה!
阿拉伯语经注:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
7 ובנשמה ובמי שעיצב אותה בשלמות,
阿拉伯语经注:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
8 והדריך אותה להבחין בין טוב לרע,
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
9 אכן, זכה מי שטיהר אותה (מחטאים)!
阿拉伯语经注:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
10 ואז אשר השחית אותה ודאי ייכשל!
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
11 בני שבט ת'מוד כפרו בצדק (האסלאם) בגלל שאוננותם.
阿拉伯语经注:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
12 כאשר מיהר מתוכם האדם המרושע ביותר.
阿拉伯语经注:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
13 אז, אמר להם שליחו של אללה (הנביא סאלח): “זו נאקת אללה, הניחו לה לשתות מחלקה במים!”.
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
14 אולם, הם כפרו בו, ושחטו אותה. לכן, ריבונם השמידם מחמת הפשע שהם ביצעו והחריבם לחלוטין
阿拉伯语经注:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
15 ואינו פוחד מהשלכות.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 舍姆斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 希伯来语翻译 - 译解目录

古兰经希伯来语译解,圣城和平之家中心发行

关闭