《古兰经》译解 - 希伯来语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 莱仪拉   段:

אל-ליל

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1 (שבועה) בלילה המסתיר
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2 וביום בזוהרו באורו,
阿拉伯语经注:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3 וביוצר הזכר והנקבה.
阿拉伯语经注:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4 אכן, מעשיכם נבדלים!
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5 אולם, המוסר והירא,
阿拉伯语经注:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6 ומאמין בגמול,
阿拉伯语经注:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7 נדריך אותו לשביל מעשי החסד,
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8 אך, הקמצן המסופק
阿拉伯语经注:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9 ומתכחש לגמול
阿拉伯语经注:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10 נדריך אותו לשביל הרשע,
阿拉伯语经注:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11 ומה יועיל לו ממונו כשימות?
阿拉伯语经注:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12 אכן, אנו רק מדריכים.
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13 אכן, לנו העולם הבא והעולם הזה.
阿拉伯语经注:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14 אני מזהיר אתכם מאש בוערת,
阿拉伯语经注:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15 שבה לא יישרף זולת המרושע,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16 אשר התכחש וסטה,
阿拉伯语经注:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17 אך, הירא מאללה יוסט ממנה (מהאש),
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18 אשר תורם ממונו להיטהר,
阿拉伯语经注:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19 לא כהחזר למישהו על טובה שהוא עשה,
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20 אלא, אך ורק, למען ריבונו הנעלה,
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21 (ובאחריתו) יהיה מתרצה (מגמולו).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 莱仪拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 希伯来语翻译 - 译解目录

古兰经希伯来语译解,圣城和平之家中心发行

关闭