クルアーンの対訳 - パシュトー語対訳 * - 対訳の目次


対訳 章: 大打撃章   節:

القارعة

اَلْقَارِعَةُ ۟ۙ
101-1 (د زړونو) ټكوونكى (قیامت)
アラビア語 クルアーン注釈:
مَا الْقَارِعَةُ ۟ۚ
101-2 (د زړونو) ټكوونكى څه شى دى؟
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۟ؕ
101-3 او ته څه شي پوه كړې چې (د زړونو) ټكوونكى څه شى دى؟
アラビア語 クルアーン注釈:
یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ۟ۙ
101-4 (دى به زړونه ټكوي) په هغې ورځ كې چې خلق به د خواره كړى شویو پتنګانو په شان شي
アラビア語 クルアーン注釈:
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ ۟ؕ
101-5 او غرونه به د ډانډس كړى شوې رنګینې وړۍ په شان شي
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
101-6 نو هر چې هغه څوك دى چې د هغه تلې درنې شوې
アラビア語 クルアーン注釈:
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ ۟ؕ
101-7 نو دى به په ډېر ښه ژوندون كې وي
アラビア語 クルアーン注釈:
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
101-8 او پاتې شو هغه كس چې د هغه تلې سپكې شوې
アラビア語 クルアーン注釈:
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌ ۟ؕ
101-9 نو د ده استوګنځى هاویه ده
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا هِیَهْ ۟ؕ
101-10 او ته څه شي پوه كړې چې دغه (هاویه) څه شى دى؟
アラビア語 クルアーン注釈:
نَارٌ حَامِیَةٌ ۟۠
101-11 (دغه) ډېر ګرم اور دى
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 大打撃章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - パシュトー語対訳 - 対訳の目次

クルアーン・パシュトー語対訳 - Zakaria Abdus-Salam, reviewed by Mufti Abdul-Waly Khan ヒジュラ暦1423年印刷

閉じる