ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
63 : 11

قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ

Tig nu Salih: tuntayi nu i saki na aden tindeg ku a mapayag ebpun kanu kadenan ku, endu inenggan aku nin sa limu, na entayn i edtabang sa laki kanu siksa nu Allah amay ka sungkangen aku, da makasingguman nu sa laki a di kena kalugiyan. info
التفاسير: |

external-link copy
64 : 11

وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ

Hay sekanu a manga taw ku! Nya su unta nu Allah a tanda sa lekanu, na padtaday nu, kuman sya sa lupa nu Allah, di nu magitung sa mawag, ka binasan kanu nu siksa a masupeg. info
التفاسير: |

external-link copy
65 : 11

فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ

Na sinumbali nilan, tig nu Salih: paguyag kanu den mun kanu dalpa nu sa telu gay bu, ka entuba i pasad a dala kalbutan nin. info
التفاسير: |

external-link copy
66 : 11

فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

Guna makauma su tyuba nami, linepas si Salih endu su manga mu'min a salta sa lekanin sabap kanu limu nami, endu nalepas kanu kalusakan kanu entu ba a gay, ka su kadenan nengka na sekanin i mabagel a mapulu. info
التفاسير: |

external-link copy
67 : 11

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Endu nasugat a kilat su manga kafir, endu nabaluy silan kanu manga walay nilan sa nag-aw sa dala magubal. info
التفاسير: |

external-link copy
68 : 11

كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ

Sa mana bun dala nanggula nilan, saben-sabenal si Thamud na pig-kafiran nilan i Kadenan nilan, mawatan kanu Thamud su limu. info
التفاسير: |

external-link copy
69 : 11

وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ

Nakauma su manga sinugu nami kani Ibrahim (a malaikat) sa nakagalaw kanilan, pidtalu nilan: sajahatra kanu, tig nu Ibrahim: salam bun sa lekanu, da matana-tana na inisendad kanilan (initalgad) i sapu a pinagyaw. info
التفاسير: |

external-link copy
70 : 11

فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ

Guna nin mailay i da sakataw kanilan a pegkan, na inungkirin silan, endu bangandam kanilan, ya nilan pidtalu na daka egkagilek ka sekami na sinugu kami san sa kawm ni Lut. info
التفاسير: |

external-link copy
71 : 11

وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ

Endu pedtindeg bun su kaluma nin na nakadtatawa sa kinakinegin sa embatan nin su Ishaq sa ya mawli na si Ya'kub. info
التفاسير: |