ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
238 : 2

حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ

Palihala nu su manga sambayang, endu su sambayang a Asr, endu tindeg kanu sanget kanu Allah sa balityala/gagilekan. info
التفاسير: |

external-link copy
239 : 2

فَإِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا أَوۡ رُكۡبَانٗاۖ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمۡ تَكُونُواْ تَعۡلَمُونَ

Na amayka gagilekan kanu na lakaw kanu ataw ka egkuda kanu, amayka nakatana kanu den na tademi nu su Allah sa mana inipamandunin sa lekanu su nganin a kaaden nu a di nu katawan. info
التفاسير: |

external-link copy
240 : 2

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنكُمۡ وَيَذَرُونَ أَزۡوَٰجٗا وَصِيَّةٗ لِّأَزۡوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلۡحَوۡلِ غَيۡرَ إِخۡرَاجٖۚ فَإِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِي مَا فَعَلۡنَ فِيٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعۡرُوفٖۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Endu su silan a bamebpatay ebpun sa lekanu sa egkatagak nilan i manga kaluma na pangalintabun kanu manga kaluma nilan sa makagkakalini sa salagun salakaw sa kababelyu, na amayka linumyu silan na dala dusa nu sya kanu nganin a pinggula nilan kanu manga ginawa nilan a mapya, endu su Allah i labi a mapulu a mataw (nyaba a ayatan napasad na ayat antu a ayatul Meeraath, endu su pat ulan endu sapulu gay). info
التفاسير: |

external-link copy
241 : 2

وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ

Endu kanu manga binelag i kapegkakalini a mapya, bantang kanu manga magilek (sa Allah). info
التفاسير: |

external-link copy
242 : 2

كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Manan ba i kapebpayag nu Allah sa lekanu sa kanu manga tanda nin, malemu-lemu sa lekanu i kapagitung nu. info
التفاسير: |

external-link copy
243 : 2

۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

Ngintu di nengka katawan (Muhammad) su silan a linemyu kanu manga walay nilan a ngibwan, sa abung kanu kapatay, na pidtalu sa kanilan nu Allah i ebpatay kanu mawli na uyagen nin silan, saben-sabenal na su Allah i kigkwan sa kalbihan/kapyanan kanu manga taw, ugeyd na kadakelan sa kanu manga taw na di silan pedsukur. info
التفاسير: |

external-link copy
244 : 2

وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Endu embunuwa kanu sa lalan sa Allah endu tuntayi nu i saben-sabenal na su Allah na labi a pakakineg a mataw. info
التفاسير: |

external-link copy
245 : 2

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Entayn i pautangen nin su Allah sa utang a mapya na takepen nin i entuba sa lekanin sa madakel a katakep endu su Allah i pegkegkem endu pebpalad, endu lu sa lekanin kanu pembalingan. info
التفاسير: |