വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (പേർഷ്യൻ വിവർത്തനം). * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഗാശിയഃ   ആയത്ത്:

سوره غاشيه

സൂറത്തിൻ്റെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളിൽ പെട്ടതാണ്:
التذكير بالآخرة وما فيها من الثواب والعقاب، والنظر في براهين قدرة الله.
یادآوری آخرت و پاداش و مجازاتِ موجود در آن، و نگریستن به دلایل قدرت الهی.

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
- ای رسول- آیا خبر قیامت که هول و هراسش مردم را کاملاً فرا می‌گیرد به تو رسیده است؟!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
مردم در روز قیامت یا از بدبختان هستند یا از خوشبختان؛ و چهره‌های بدبختان خوار و افتاده است.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
با غل و زنجیرهایی که بسته شده و کشیده می‌شوند خسته و رنجور هستند.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
این چهره‌ها در آتشی سوزان که حرارت بی‌رحمانه‌ای دارد وارد می‌شوند.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
از چشمه‌هایی با آبی بسیار داغ نوشانده می‌شوند.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
طعامی ندارند که از آن تغذیه کنند جز پلیدترین و بدبوترین طعام از گیاهی به نام شِبرِق که وقتی خشک گردد مسموم می‌شود.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
که خورنده‌اش نه فربه می‌شود، و نه گرسنگی‌اش برطرف می‌گردد.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
و چهره‌های خوشبخت در آن روز به خاطر نعمت‌هایی که با آن روبرو می‌شوند در نعمت و شادمانی و سرور هستند.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
از اعمال صالحی که در دنیا انجام داده‌اند راضی هستند؛ زیرا پاداش عمل‌شان را دوبرابر ذخیره‌شده یافته‌اند.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
در بهشتی که دارای مکان و جایگاهی مرتفع است.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
در بهشت سخن باطل و لغوی نمی‌شنوند؛ چه رسد به شنیدن سخنی حرام.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
در این بهشت چشمه‌هایی جاری است که هرگونه بخواهند آنها را جاری می‌کنند، و به مصرف می‌رسانند.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
تخت‌هایی بلند در آن است.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
و قَدَح‌هایی قرارداده شده و آماده شده برای نوشیدن.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
و بالش‌هایی که منظم در پهلوی یکدیگر چیده شده‌اند در آن قرار دارد.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
و در آن فرش هایی فراوان و گسترده شده در همه ى جوانب وجود دارد.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
پس آیا از روی تأمل به شتر نمی‌نگرند که الله چگونه آن را آفرید، و رام بنی‌آدم کرد؟!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
و به آسمان نمی‌نگرند که چگونه آن را بالا برد تا سقفی محفوظ بالای سرشان شد، و بر آنها سقوط نمی‌کند؟!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
و به کوه‌ها نمی‌نگرند که چگونه آنها را نصب و زمین را با آن ثابت کرد تا مردم را نلرزاند؟!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
و به زمین نمی‌نگرند که چگونه آن را گستراند، و برای اقامت مردم مهیا کرد؟!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
پس -ای رسول- اینها را اندرز بده، و از عذاب الله بترسان؛ زیرا تو فقط تذکردهنده هستی، و جز یادآوری آنها از تو خواسته نمی‌شود، اما توفیق آنها به ایمان فقط به دست الله است.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
تو بر آنها مسلط نیستی تا آنها را بر ایمان مجبور کنی.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
اهمیت پاکیزه‌ ساختن نفس از پلیدی‌های آشکار و نهان.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
استدلال به مخلوقات بر وجود و عظمت خالق.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
وظیفۀ دعوتگر دعوت است، نه واداشتن مردم به هدایت؛ زیرا هدایت به دست الله است.

اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ
مگر کسی از آنها که از ایمان روی بگرداند، و به الله و رسولش کفر ورزد.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ
که الله در روز قیامت او را با عذاب بزرگتر عذاب می‌کند یعنی او را وارد جهنم می‌کند که برای همیشه در آن می‌ماند.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ
به‌راستی‌که بازگشت آنها پس از مرگشان فقط به‌سوی ما است.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠
سپس به‌راستی‌که حسابرسی آنها بر اعمال‌شان فقط برعهدۀ ما است، نه تو و نه هیچ‌کس دیگری چنین اختیاری ندارد.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
فضیلت ده روز اول ذوالحجه بر دیگر روزهای سال.

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
ثبوت آمدن الله تعالی در روز قیامت آن‌گونه که شایستۀ او تعالی است؛ بدون هیچ تشبیه و تمثیل و تعطیلی.

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
هرگاه مؤمن مورد آزمایش قرار گیرد صبر می‌کند و اگر به او عطا شود سپاسگزاری می‌کند.

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഗാശിയഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (പേർഷ്യൻ വിവർത്തനം). - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (പേർഷ്യൻ വിവർത്തനം). മർകസ് തഫ്സീർ പുറത്തിറക്കിയത്.

അടക്കുക