Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse vertaling - Ya'qub * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Abasa (Hij Fronste)   Vers:

‘Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1. He¹ frowned and turned (his) back,
1. i.e., the Prophet ﷺ
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2. When the blind man² came to him.
2. I.e., Abdullah ibn Umm Maktum interrupting, while seeking guidance, and the Prophet (ﷺ) was preoccupied in inviting the notables of Quraysh to Islam.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3. But what would make you perceive that he (the blind man) might be purified³?
3. As a result of what he learns from you.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4. Or be reminded, and the reminder might benefit him?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5. As for the one who considers himself free from need (of Divine guidance)⁴,
4. Here it is referring to that influential pagan of the Quraysh whom the Prophet (ﷺ) had hoped to embrace Islam.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6. To him you give full attention.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7. Though you will not be blamed, if he does not purify himself (from sins),
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8. But as to the one who comes to you striving hard (to be guided),
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9. And is in Awe (and Reverence before Allah),
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10. You ignore him and divert your attention to another (hoping that he embraces Islam).
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11. Nay, this is a Reminder (i.e., the Qur’an).
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12. So let him who wills give heed to it.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13. It is in honored scripts,
Arabische uitleg van de Qur'an:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14. Exalted, purified,
Arabische uitleg van de Qur'an:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15. In the hands of angelic scribes,
Arabische uitleg van de Qur'an:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16. Noble and virtuous.
Arabische uitleg van de Qur'an:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17. Cursed is man (the denier). How ungrateful is he!
Arabische uitleg van de Qur'an:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18. Of what thing did (Allah) create him?
Arabische uitleg van de Qur'an:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19. Out of a drop of semen; He created him, then He destined for him,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20. As for the way⁵, He made easy for him,
5. I.e., his exit from his mother's womb, or his course of life or the way to true guidance.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21. Then He causes him to die, and be buried;
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22. And will resurrect him when He wills.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23. Nay, he has not dully fulfilled what He (Allah) commanded him.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24. Let man consider (the source of) the food (that he eats),
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25. We pour down the water, pouring (it) in abundance,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26. Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder (with sprouts),
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27. To grow therein grain,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28. And grapes and clover,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29. And olive trees and date-palms,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30. And gardens dense with many trees,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31. And fruits and grass -
Arabische uitleg van de Qur'an:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32. A provision for you and for your cattle.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33. When the deafening blast⁶ comes,
6. the second blowing of the trumpet
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34. The Day on which a man shall flee from his brother,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35. And his mother and father,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36. And his consort and children;
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37. Every one of them will on that Day have enough concern of his own⁷.
7. And so they will forget all others besides themselves and their deeds.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38. (Some) faces on that Day will be bright,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39. Laughing and joyous.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40. But (other) faces on that Day will be gloomy,
Arabische uitleg van de Qur'an:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
41. Covered by darkness.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
42. These are the deniers, the wicked ones.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Abasa (Hij Fronste)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse vertaling - Ya'qub - Index van vertaling

De vertaling van de betekenissen van de Edele Koran naar het Nederlands, vertaald door Abdullah Hasan Ya'qub.

Sluit