Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 尼萨仪   段:
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا
Wala ba nimo makita kadtong (mga tigpakaaron-ingnon) nga nagpakaaron-ingnon nga sila mituo sa unsay gipadayag kanimo 'Muhammad', ug sa unsay gipadayag nga nauna kanimo? Nagtinguha sila sa pagtawag sa usag-usa ngadto sa paghukom sa Taghoot (mga tighukom nga wala muila sa balaod sa Allah), bisan pa sila gisugo sa pagsalikway niini, ug si Satanas nagtinguha sa pagpahisalaag kanila (sa layo).
阿拉伯语经注:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا
Sa diha nga gisulti ngadto kanila: Umari kamo ngadto sa (Paghukom sa) unsay gipadayag sa Allah (sa Qur'an) ug ngadto sa Mensahero (Muhammad), kamo makakita sa mga tigpakaaron-ingnon nga mutalikod gikan kanimo nga gahig ulo.
阿拉伯语经注:
فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا
Apan unsaon na lang kon ang katalagman modangat kanila tungod sa gipadala sa ilang mga kamot (sa mga sala)? Ug sila moabut kanimo nga nanumpa pinaagi sa Allah (nga nag-ingon): kami wala magtinguha ug (bisan unsa) gawas sa maayo ug pagpasig-uli.
阿拉伯语经注:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا
Kini sila mao kadtong nahibaloan sa Allah sa unsay anaa sa ilang mga kasingkasing; busa talikdi gikan sila, ug pagpahimangno kanila, ug pagsulti ngadto kanila og maayo nga mga pulong aron muabot sulod sa ilang mga kaugalingon.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا
Wala Kami magpadala og bisan kinsa nga Mensahero gawas nga siya angay mga sundon uban sa Pagtugot sa Allah. Kon kanila nahitabo nga sila nakasala batok sa ilang mga kaugalingon, ug sila moanha kanimo ug nangutana sa Kapasayloan sa Allah; ug ang Mensahero nangutana (usab) ug Kapasayloan alang kanila, sila makakaplag sa Allah nga Kanunayng Nagadawat sa Paghinulsol, nga Labing Maluluy-on.
阿拉伯语经注:
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا
Manumpa ang imong Ginoo (Allah) sa Iyang Kaugalingon nga Labing Taas, nga sila dili motuo (sa tinud-anay) hangtud nga sila maghimo kanimo (O Muhammad) nga usa ka maghuhukom mahitungod nianang ilang panaglalis sa ilang mga kaugalingon, ug nan pagpangitag wala pagsukol sulod sa ilang kaugalingon batok sa imong desisyon ug pagtugyan nga kinasingkasing.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭