Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 尼萨仪   段:
وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
Kon ang usa ka babaye mahadlok sa dili maayo nga pagtagad o pagbiya kaniya sa iyang bana, walay pagbasol kanila, kon sila mohimo og pagpasig-uli tali kanila, ug ang pagpasig-uli mas maayo, ug ang kahakog anaa kanunay sa tawhanong mga kalag; ug kon kamo magbuhat og maayo ug magbantay batok sa dautan, nan sa pagkatinuod ang Allah mao ang Labing Nasayod sa inyong gibuhat.
阿拉伯语经注:
وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Dili gayud kamo makahimo sa pagbuhat sa hingpit ug putli nga hustisya tali sa inyong mga asawa, bisan pa kun kamo nakagusto unta, busa ayaw palabi sa pagkagusto (sa usa pinaagi sa paghatag ug mas daghang panahon ug sustento) nagbiya ang lian nga nagbitay; apan kung ikaw naka epekto sa pagpasig-oli ug pagbantay batok sa dautan, nan sa pagkatinuod, si Allah kanunay Labing nga Mapasayloon, Labing nga Maluluy-on.
阿拉伯语经注:
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا
Kon sila nagpili nga manggibulag, ang Allah mohatag kanilang duha gikan sa Iyang kadagaya. Ang Allah Igo sa Paghatag, Labing Maalamon.
阿拉伯语经注:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا
Iya sa Allah (lamang) ang pagpanag-iya sa bisan unsa nga anaa sa mga langit ug ang tanan nga anaa sa yuta, ug sa pagkatinuod Kami nagsugo kanila nga gihatagan sa Kasulatan una kaninyo, ug (Kami magmando) kaninyo (usab) nga kamo kinahanglan magmatngon sa (inyong katungdanan sa) Allah; ug kon kamo naglimod (sa Kamatuoran), nan sa pagkatinuod iya sa Allah (lamang) ang bisan unsa nga anaa sa mga langit ug bisan unsa nga anaa sa yuta, ug ang Allah adunahan gawasnon sa tanang gikinahanglan, takus sa tanang pagdayeg.
阿拉伯语经注:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
Ngadto Kang Allah ang pagpanag-iya sa tanang anaa sa mga langit ug ang tanan nga anaa sa yuta, ug ang Allah Igo na isip Sinaligan.
阿拉伯语经注:
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا
Kon itugot Niya, mahimo Niya nga wagtangon kamo, O katawhan, ug dad-on ang uban (sa inyong dapit); kay si Allah adunay bug-os nga Gahum sa pagbuhat niini.
阿拉伯语经注:
مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا
Bisan kinsa nga nagtinguha sa ganti niining kalibutana, nan anaa sa Allah ang ganti niini nga kalibutan ug sa Pikas Kinabuhi. Ang Allah mao ang Labing Makadungog, Labing Makakita.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭