prev

‘Abasa

next

external-link copy
1 : 80

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

He frowned and turned away, info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 80

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

when the blind man came to him[1]. info

[1] Abdullah ibn Um Maktūm, an early Muslim who was blind, came to the Prophet (ﷺ) seeking knowledge and guidance, while the Prophet (ﷺ) was in the middle of a discussion with some leading pagans of Makkah, calling them to Islam. The Prophet (ﷺ) frowned and turned his attention from him. So this Makkan surah was revealed.

التفاسير: |

external-link copy
3 : 80

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

How would you know? Perhaps he might be purified[2], info

[2] Through the knowledge he learns from you.

التفاسير: |

external-link copy
4 : 80

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

or he might take heed and benefit from the reminder? info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 80

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

But he who was indifferent[3], info

[3] Towards faith. Here it is referring to that influential pagan of the Quraysh whom the Prophet (ﷺ) had hoped to embrace Islam.

التفاسير: |

external-link copy
6 : 80

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

you give him your full attention, info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 80

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

although you are not to be blamed if he does not purify himself[4]. info

[4] The Prophets are only responsible to convey the message, not for people’s guidance.

التفاسير: |

external-link copy
8 : 80

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

But as for the one who came to you striving [for purification], info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 80

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

and he fears Allah, info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 80

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

you let yourself be distracted from him. info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 80

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

No indeed; this is a reminder – info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 80

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

so whoever wills may give heed to it – info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 80

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

on venerable pages, info
التفاسير: |

external-link copy
14 : 80

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

exalted and purified, info
التفاسير: |

external-link copy
15 : 80

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

[preserved] in the hands of angel-scribes, info
التفاسير: |

external-link copy
16 : 80

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

honorable and obedient. info
التفاسير: |

external-link copy
17 : 80

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Woe to man; how ungrateful he is[5]! info

[5] i.e., the disbelievers.

التفاسير: |

external-link copy
18 : 80

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

From what did He create him? info
التفاسير: |

external-link copy
19 : 80

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

He created him from a drop of semen and proportioned him[6], info

[6] His creation, provisions, life span, etc.

التفاسير: |

external-link copy
20 : 80

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

then He made the way easy for him[7]; info

[7] i.e., the way out of his mothers’ wombs (his birth), or the way to guidance.

التفاسير: |

external-link copy
21 : 80

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

then He caused him to die and be buried; info
التفاسير: |

external-link copy
22 : 80

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

then when He wills, He will resurrect him. info
التفاسير: |

external-link copy
23 : 80

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Yet he has not fulfilled what He commanded him. info
التفاسير: |

external-link copy
24 : 80

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Let man consider the food he eats: info
التفاسير: |

external-link copy
25 : 80

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

How We pour down rainwater in torrents, info
التفاسير: |

external-link copy
26 : 80

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

and cause the soil to split open [for sprouts], info
التفاسير: |

external-link copy
27 : 80

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

and cause grains to grow in it, info
التفاسير: |

external-link copy
28 : 80

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

as well as grapes and fodder, info
التفاسير: |

external-link copy
29 : 80

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

and olive trees and date palms, info
التفاسير: |

external-link copy
30 : 80

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

and dense orchards, info
التفاسير: |

external-link copy
31 : 80

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

and fruits and grass, info
التفاسير: |

external-link copy
32 : 80

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

as provision for you and your livestock. info
التفاسير: |

external-link copy
33 : 80

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

But when the Deafening Blast[8] comes, info

[8] The piercing Blast; the second Blast for resurrection.

التفاسير: |

external-link copy
34 : 80

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

on that Day everyone will flee from his brother, info
التفاسير: |

external-link copy
35 : 80

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

and from his mother and father, info
التفاسير: |

external-link copy
36 : 80

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

and from his wife and children. info
التفاسير: |

external-link copy
37 : 80

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

On that day, everyone will have enough concern of his own[9]. info

[9] Thus forgetting all others.

التفاسير: |

external-link copy
38 : 80

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

On that Day, some faces will be bright, info
التفاسير: |

external-link copy
39 : 80

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

cheerful and rejoicing; info
التفاسير: |

external-link copy
40 : 80

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

while other faces will be dust-stained, info
التفاسير: |
prev

‘Abasa

next