ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡោះ ហាសាន់ យ៉ាកូប

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
71 : 5

وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ

71. They thought there would be no trial [57], so they became blind and deaf [to the truth]. Then Allāh accepted their repentance, yet again many of them became blind and deaf. And Allāh is All-Seeing of what they do.” info

[57]. They deceived themselves by selfishly thinking that they would not be consequences for their grievous offences. Such self-deceit blinded and deafened them to seeing and hearing the Truth of Islam, thus they will not find a way to it. Even after Allāh relented towards them and guided them at a certain juncture of time, a great many of them still fell back into their old ways.

التفاسير: |

external-link copy
72 : 5

لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ

72. They certainly disbelieve who say: ‘Indeed, Allāh is the Messiah, the son of Mary.’ But the Messiah said: ‘O Children of Israel, worship Allāh alone—my Lord and your Lord [and my God and your God]. Truly, whoever associates others with Allāh, then Allāh has forbidden Paradise for him, and his abode is the Hellfire. There will be no helpers for the unjust.’” info
التفاسير: |

external-link copy
73 : 5

لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

73. They certainly disbelieve who say, "Indeed, Allāh is the third of three [58].’ And there is no god except the One True God [Allāh]. If they do not desist from what they say, those among them who disbelieve will surely be afflicted with a painful punishment.” info

[58] It is a mistaken belief that Allāh consists of three equal persons in one Godhead—God the Father, God the Son, and the Holy Spirit. This concept, often referred to as a “mystery,” is difficult to comprehend. With the exception of a disputed and widely rejected verse as rendered in the King James Version (1 John 5:7–8) and a few others, there is no scripture supporting a Triune God or the concept of a Trinity. The word “Trinity” appears nowhere in any version of the Bible. The doctrine began to take shape at the Council of Nicaea in 325 AD, where it was decided that God the Father and Jesus Christ were of the “same substance” yet separate beings. Later, the Council of Constantinople in 381 AD declared that the Holy Spirit is God. The Council of Chalcedon in 451 AD declared that Jesus Christ is both fully God and fully man. By this point, the concept of a Triune God was formally accepted as doctrine, regardless of what the Bible states.
Historical records trace similar “trinity-like” concepts back to ancient beliefs, including those associated with Nimrod of Babel, his mother/wife Semiramis, and the child Tammuz. Even the Trinitarian Roman Catholic Church acknowledges this development. The New Catholic Encyclopedia states: “The formulation ‘one God in three Persons’ was not solidly established, certainly not fully assimilated into Christian life and its profession of faith, prior to the end of the 4th century. But it is precisely this formulation that has first claim to the title of Trinitarian dogma. Among the Apostolic Fathers, there had been nothing even remotely approaching such a mentality or perspective.”
— (1967, Vol. XIV, p. 299)
[59] Allāh has never had any offspring, nor is there any god besides Him.

التفاسير: |

external-link copy
74 : 5

أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

74. Will they not then turn to Allāh in repentance and seek His forgiveness? For Allāh is All-Forgiving, Most Merciful. info
التفاسير: |

external-link copy
75 : 5

مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

75. “The Messiah, son of Mary, was no more than a messenger. Messengers had passed away before him. His mother was a woman of truth. They both used to eat food. See how We make the signs clear to them; then see how they are deluded.” info

[60]. They both were in need of sustenance, proving that they were not divine beings, unlike Allāh Almighty Who is in no need of anything while everything is in need of Him.

التفاسير: |

external-link copy
76 : 5

قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

76. Say, "Do you worship besides Allāh that which has no power to harm or benefit you? While it is Allāh Who is the All-Hearing, the All-Knowing." info
التفاسير: |

external-link copy
77 : 5

قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ

77. Say, "O followers of the Scripture [Jews and Christians], do not go to extremes in your faith [and deeds] beyond the truth, and do not follow the whims of people [priests and pastors] who went astray before and led many astray, and strayed from the right path." info
التفاسير: |